close



New World

作詞、作曲:Ryosuke Imai

I wanna let you know
I wanna take you there

So let me hold you
今夜は(turn me on)
今晚(turn me on)
You make me crazy
もう一度(turn me on)
再次(turn me on)
2人だけの時を 過ごす
度過 只有我倆的時光
やっと運命と出会えたんだから
因為終於與命中注定的人相遇了

そっと重ねる手から伝わるよキミの気持ち oh...
從悄悄握住的手中傳來了妳的心情 oh...
ちょっとの間も離したくないキミとの距離を
完全不想離開與妳之間的距離
これからどこ目指そう オレが連れて行くよ
今後要往哪去呢 我會帶著妳一起前往
まだ見たことのない世界を求めて...
渴望著從未見過的世界...

(How we gonna get around)
最初の一歩を
最初的一歩
(How can I get new world)
踏み出せば
只要向前踏出
(How we gonna get around)
もう前の景色と
前方的景色
(How can I get new world)
違って見えるハズだよ
應該就會完全不同

どんなに長い道のりでも
無論是多漫長的道路
気にしてらんない
也毫不在意
We don't care,don't care,don't care,don't care at all

So let me love you
今夜は(turn me on)
今晚(turn me on)
You make me higt so
もう一度(turn me on)
再次(turn me on)
張り裂けそうなこの想い きっと
這份無法控制的思念 必定
必ずキミの胸に届けるよ
一定會傳達到妳心中

とっておきのこの景色は君とだけ見ていたいよ
只想與妳一起見證如此美麗的景色
今までが小さく見えて来るその頂きを
到現在都只能看到的微小頂端
これから探しに行こう オレが連れて行くよ
從現在起去找尋吧 我會帶著妳一起前往
まだ見たことのない光を求めて...
渴望著從未見過的光芒...

(How we gonna get around)
最高な瞬間
最棒的瞬間
(How can I get new world)
逃さずに
絕不錯過
(How we gonna get around)
もう振り返らない
不再回頭
(How can I get new world)
未来だけ見つめればいい
只要看著未來就好

どんなに長い道のりでも
無論是多漫長的道路
気にしてらんない
也毫不在意
We don't care,don't care,don't care,don't care at all
Don't worry I take you to the new world right now
いばらの道も
即使是充滿荊棘的道路
We don't care,don't care,don't care,don't care at all

心折れそうな時があっても
即使是遭受挫折的時刻
キミにこの想い捧げるから
還是想要將這份思念獻給妳
We get along together

どんなにやるせない夜も
就算是意志消沉的夜晚
乗り越えられる
也能夠克服
We don't care,don't care,don't care,don't care at all
Don't worry I take you to the new world right now
いばらの道も
即使是充滿荊棘的道路
We don't care,don't care,don't care,don't care at all



Truth ~最後の真実~
Truth ~最後的真實~

作詞:shungo.
作曲:Smith・Howard

…だって、もう放っておけない事実。
…因為,已經是無法忽略的事實。
根拠なく「大丈夫」と言い合って
沒有根據的互相說著「沒問題」
曖昧にしてきた結果が現在(いま)のすべて。
曖昧至今的結果就是這樣。
愛も資源も有限
愛和資源都是有限的
We must not waste' em

一斉に位置に付き スタート切り
站在相同的起跑點 開始
徐々に差が付き出す その後(あと)
在那之後 逐漸出現差異
順調な友達、躓(つまづ)いた僕。
順利的朋友,受挫的我。
「それが個性」と言ってくれた彼女。
「那是個性」如此對我說的她。

案外苦戦している…全員。
意外的是場苦戰…所有人。
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
就連態度毅然決然的她也是。
現実なんて矛盾で構成されてる[苦悩に満ち]
現實其實是由矛盾所構成的[充滿苦惱]
でも目の前にある“問題”には まず取り組んでみなくちゃ
但現在眼前的“問題”是 先得勇敢面對才行
解決できなくても 後回しにもうしない
即使無法解決 也絕不回頭
今ならば まだ間に合いそう
現在的話 還來得及

She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,,She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
今天一定要說出、想法。
…割り切ってはいない“唯一”
…無法除盡的“唯一”
絶対的になりゆく彼女の存在
她的存在成為絕對
1+1が2じゃなくても 最後の真実。[Truth]
即使1+1不是等於2 也是最後的真實。[Truth]

生き急ぐ。無気力。すぐ暴力振るう。[Why?]
人生苦短。沒有氣魄。馬上就訴諸暴力。[Why?]
ツール依存の意思疎通
依靠工具的疏通意思
他人のせい?世代・時代のせい
是別人害的?是世代和時代害的?
一方的拒否可能…携帯の機能
可設定單方面的拒聽…手機的功能
“信頼”って、失ったら最後
失去所謂的,“信賴”之後
…お先真っ暗。
…前方一片黑暗。
彼女がくれた微笑みに 泣きそうだった
看到她給我的微笑 讓我想哭
“出逢い”って奇跡…僕は変わった
因為“相遇”這個奇蹟…改變了我

苦戦している…全員。
意外的是場苦戰…所有人。
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
就連態度毅然決然的她也是。
現実なんて矛盾で構成されてる[苦悩に満ち]
現實其實是由矛盾所構成的[充滿苦惱]
でも目の前にある“問題”には まず取り組んでみなくちゃ
但現在眼前的“問題”是 先得勇敢面對才行
解決できなくても後回しにもうしない
即使無法解決 也絕不回頭
草の根分け、打て“対策”を…!
想盡各種辦法、擬出“對策”…!

だって、自分と未来なら変えられるさ、次々。いつでも!
因為,若是自己和未來就能順次地、改變。隨時!
やってみてした後悔は 彼女に話そう…!
試著去做後卻趕到後悔的事 就跟她說吧…!

She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,,She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
今天一定要說出、想法。
…割り切ってはいない“唯一”
…無法除盡的“唯一”
絶対的になりゆく彼女の存在
她的存在成為絕對
1+1が2じゃなくても 最後の真実。[Truth]
即使1+1不是等於2 也是最後的真實。[Truth]

She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,,She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
今天一定要說出、想法。
…割り切ってはいない“唯一”[She's the truth]
…無法除盡的“唯一”[She's the truth]
絶対的になりゆく彼女の存在
她的存在成為絕對
1+1が2じゃなくても 最後の真実。[She's the truth]
即使1+1不是等於2 也是最後的真實。[She's the truth]



Fighting For Love

作詞:shungo.
作曲:ZETTON・Carl Sahlin・Erik Lidbom

Weaah, weeah
Weaah, weeeaaah

We're gonna be fighting for power
鎬(しのぎ)削って見出す 互いの意図
激烈競爭後看出 彼此的意圖
日出ずる国の We're fighter
在日本大國的 We're fighter
血が騒ぐ。沸く。闘志の DNA
血液在騷動。沸騰。鬥志的 DNA

人は皆 覚悟次第で
人們都是 因為覺悟了
無駄なプライドなど要らなくなるんだ
所以將會捨去多餘的自尊
目指す…譲れないモノ悟ったから。“天下無双”
目標是…悟出不可退讓之物後。"天下無雙"

同じ人を愛して 感じている
愛著相同的人 感受著
“友情”に近い間合い。
接近"友情"的距離。
Respect you

And singin'
Weaah, weeah
上げよ 声と士気
提高吧 聲音與士氣
Weaah, weeeaaah
高めよ 其の精神(スピリット)
高漲吧 那精神
這い上がれ 諦めの境地から Like SAMURAI
到達吧 從放棄的境地 Like SAMURAI
We're gonna be FIGHTING FOR LOVE

試される 心の鍛錬
被試驗著 心的鍛鍊
存在否めない…業とエゴイズム。
不否認它的存在…業障與自私。
己と対峙する者だけの苦悩・夢想
只屬於與自己對峙之人的苦惱‧夢想

同じ人を愛して 挑み合う
愛著相同的人 挑戰彼此
相手に不足はない。
對方沒有不足之處。
Respect you

And singin'
Weaah, weeah
受けよ 一の太刀
接下我 這一刀
Weaah, weeeaaah
認めよ 時の運
承認吧 時機之運
苛(さいな)んで …どちらにしたって切ない“勝敗”。
苛責吧 …無論對哪方來說都是悲傷的"勝敗"。
Weaah …うっかり改心しそうだ。
Weaah …差點就要反省了。

Weaah, weaah
上げよ 声と士気
提高吧 聲音與士氣
Weaah, weeeaaah
高めよ 其の精神(スピリット)
高漲吧 那精神
這い上がれ 諦めの境地から Like SAMURAI
到達吧 從放棄的境地 Like SAMURAI
We're gonna be FIGHTING FOR LOVE

勝ち目はない。[Turn around, turn around]
沒有勝算。[Turn around, turn around]
敵(かな)いはしない。[Turn around turn around]
敵不過他。[Turn around turn around]
一瞬の躊躇(ためら)いと情けが仇(あだ)になる Truth
一瞬間的猶豫與軟弱便成為仇恨 Truth
負けられない。[Trun around, turn around]
不能輸。[Trun around, turn around]
避けられない。[Trun around, turn around]
不能躲。[Trun around, turn around]
これは戯れじゃない、“果たし合い”。
這不是遊戲、"決鬥"。
Gonna be FIGHTING FOR LOVE

Weaah, weeah
受けよ 一の太刀
接下我 這一刀
Weaah, weeeaaah
認めよ 時の運
承認吧 時機之運
苛(さいな)んで …どちらにしたって切ない“勝敗”。
苛責吧 …無論對哪方來說都是悲傷的"勝敗"。
Weaah …うっかり改心しそうだ。
Weaah …差點就要反省了。

Weaah, weaah
上げよ 声と士気
提高吧 聲音與士氣
Weaah, weeeaaah
高めよ 其の精神(スピリット)
高漲吧 那精神
這い上がれ 諦めの境地から Like SAMURAI
到達吧 從放棄的境地 Like SAMURAI
We're gonna be FIGHTING FOR LOVE

Weaah, weeah
Weaah, weeeaaah…


Tribute
(向麥可傑克森致敬的歌)

作詞:shungo.
作曲:ZETTON・Carl Sahlin・Erik Lidbom

Hey MAN IN THE MIRROR, rock the world
You are always #1[#1]

R.I.P 偉大な表現者 …駆け抜けた、時代(とき)を。[Cause you are THRILLER]
R.I.P 偉大的表現者 …走在時代的、尖端。[Cause you are THRILLER]
超挑発的な窮児の皆、虜[You are so BAD]
超挑逗的寵兒們、都成為俘虜[You are so BAD]

まるで月歩くようなスライドのテクニック
有如在月球漫步般滑動的技巧
ゴシップ 煙に巻くように滑る
傳聞如捲煙般流傳

[You! You! You! You! You!]
Doesn't matter what you say or do
存在自体が象徴で伝説[We respect you!]
存在本身就是個象徵及傳說[We respect you!]
語り継がれるだろう 未来永劫 O-o-o, o-o-o
會繼續流傳下去吧 永遠永遠 O-o-o, o-o-o
その名に恥じない“KING OF POP”
不負那盛名“KING OF POP”
Hey MAN IN THE MIRROR, rock the world
You are always #1

永遠の少年の渡世は波瀾万丈[Live life OFF THE WALL]
永遠的少年一生都波濤洶湧[Live life OFF THE WALL]
葛藤さえも推進力 (Force) シーンは独壇場[So DANGERROUS]
就連阻礙都是推進力 (Force) 場景是他的個人舞台[So DANGERROUS]

まるで重力 (グラヴィティ) 無いように傾く 45度に
有如無重力般地傾斜 45度
トリック?マジック?…ブレない“観せる”スキル
陷阱?魔術?…不顫抖的"觀賞用"技巧

圧倒的なパフォーンスは
壓倒性的表演
白黒付けられないレベル[We respect you!]
會是無法評價的水準[We respect you!]
歌い継がれるだろう 未来永劫 O-o-o, o-o-o
會繼續傳唱下去吧 永遠永遠 O-o-o, o-o-o
オーディエンス選ばない 不滅(とわ)のPOP
無論怎樣的聽眾 不滅的POP
Hey MAN IN THE MIRROR. rock the world
鳴り止まないアンコール
不停息的安可聲
Hey MAN IN THE MIRROR, rock the world
You are juss the only one

なぜか いつも思いうかぶ。
不知為何 總是浮現記憶中。
ブラザーズと楽しそうに歌い踊る少年
與兄弟一起開心歡唱的少年
[Sang“ABC”I WANT YOU BACK”]
ステージに立ち続けた理由
一直站在舞台上的理由
“家族を幸せに。”
"想讓家人幸福。"
案外、そんなもんだったのかも。
意外地、可能就只是這樣而已吧。

Doesn't matter what you say or do
存在自体が象徴で伝説[We respect you!]
存在本身就是個象徵及傳說[We respect you!]
語り継がれるだろう 未来永劫 O-o-o, o-o-o
會繼續流傳下去吧 永遠永遠 O-o-o, o-o-o
Forever on our mind

圧倒的なパフォーマンスは
壓倒性的表演
白黒付けられないレベル[We respect you!]
是無法評價的水準[We respect you!]
歌い継がれるだろう 未来永劫 O-o-o o-o-o
會繼續傳唱下去吧 永遠永遠O-o-o, o-o-o
オーディエンス選ばない 不滅(とわ)のPOP
無論怎樣的聽眾 不滅的POP
Hey MAN IN THE MIRROR, rock the world
鳴り止まないアンコール
不停息的安可聲
Hey MAN IN THE MIRROR, rock the world
You are always #1

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ryona涼奈 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()