close

Be As One

作詞:Natsumi Watanabe
作曲:Zetton・Shikata・Mats Lie Skare

Woe Woe Woe…

どんな時でも 想っているよ
無時無刻 都想著妳 
会えない日も Everytime I Feel
即使是無法見面的日子也是 Everytime I Feel
Ah あったかな手のひら くるまれた Heart&Soul
Ah 溫暖的手心 妳癡狂的 Heart&Soul
離れずに 此処にある
永不分離 就在此處
何気ない 優しさに
毫不矯飾的溫柔
めぐり逢うたび 全てを抱きしめたくなるよ
每當感受到時 就想要擁抱這全部

I Will -Be As One- 君を守りたい
I Will -Be As One- 守護著妳
Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人
Stay With Me  好喜歡妳 Yes You 可愛的人
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
滿溢的思念 毫不掩飾 全都告訴妳
たった一度出逢った奇跡さ
這唯一的相遇奇蹟
星たちが結び輝くように
如同星星們串起的光輝
雨粒やがて海に注ぐよに
如同雨滴終將落入海中
ふたり 重ね合おう Love 君がすべて
我倆 終將結合 Love 妳就是一切

ほんの少しの 擦れ違いさえ
即使稍微意見不同時
Never Cry きっと 打ち明けて
Never Cry 必定會釋懷的
Ah 君が抱いた夢や 読みかけの本の続き
Ah 妳懷抱的夢想 或是開始看的書本故事發展
ここへ来て 聴かせて Say
到這裡來 說給我聽 Say
まだ知らぬ お互いを 集めるたびに 強くなる絆があるから
互相所不知的事情 只要漸漸收集 就能成為堅強的羈絆

今 -Be As One- 信じてみたい
現在 -Be As One- 想相信著
ずっと 消えない愛があること
永遠 不會消失的愛
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
流逝的時光 由我倆來刻畫
悔やまないこの運命を
讓這命運不曾後悔般
手と手合わせ感じ合う温もり
手與手相繫的溫暖
見詰め合うたび生まれる安らぎ
每當相視時產生的安心感
それが 永遠 Only Shine 気づいたから
那就是 永遠 Only Shine 因為我已察覺

春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 散りばめ
春夏秋冬 無數的笑容 四處散落
世界で ひとつの 物語 語ろういつか
這世界唯一的故事 總有一天會被傳頌著

I Will -Be As One- 君を守りたい
I Will -Be As One- 守護著妳

Stay With Me アイシテル…
Stay With Me 我愛妳…
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから Ah... Wow...
滿溢的思念 毫不掩飾 全都告訴妳 Ah... Wow...


今 -Be As One- 信じてみたい
現在 -Be As One- 想相信著
ずっと 消えない愛があること
永遠 不會消失的愛
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
流逝的時光 由我倆來刻畫
悔やまないこの運命を
讓這命運不曾後悔般
手と手合わせ感じ合う温もり
手與手相繫的溫暖
見詰め合うたび生まれる安らぎ
每當相視時產生的安心感
それが 永遠 Only Shine 気づいたから
那就是 永遠 Only Shine 因為我已察覺


Let's get it on

作詞、作曲:Ryosuke Imai

Let's get it on...

Let's get it on 真夜中のphone call
Let's get it on 深夜的phone call
Let's go crazy 君と逃避行
Let's go crazy 與妳一起的逃避行
Lean on the back seat その後は俺に
Lean on the back seat 之後就交給我
Lean on me Girl just drive me crazy

We in da back seat makin' love 朝まで
We in da back seat makin' love 直到天明
one night 終わんない Stand alone systematic
one night 永不結束 Stand alone systematic
君をナビゲート Drives on automatic
引導著妳 Drives on automatic
Oh my oh my Don't stop ギリギリ
Oh my oh my Don't stop 直到最後一刻

Stick handle me Test driving this Pumping that gas so baby floor it
No stopping this Yo sexiness Baby won't you gimme your kiss
I'm gettin' up You gettin' down Turn the volume up no talkin'
Tonight's the night Drive me crazy

Shorty take it off, take it take it all
Shorty take it off off off off off…

Let's get it on 真夜中のPhone call
Let's get it on 深夜的Phone call
Let's go crazy 君と逃避行
Let's go crazy 與妳一起的逃避行
Lean on the back seat その後は俺に
Lean on the back seat 之後就交給我
Lean on me Girl just drive me crazy
Let's get it on…

Come with me tonight…

Still on your fast and curvy lane まだまだ
Still on your fast and curvy lane 還沒還沒
飽きない why can't I slow down down down
還不會膩 why can't I slow down down down
君を vibrate moving on back on
將妳 vibrate moving on back on
Super woofer boom boom (super duper uh uh)

I'm wiping off your juicy lips 君の吐息おさえて baby
I'm wiping off your juicy lips 抑止妳的呼吸baby 

汗ばむ窓に映るシルエットは grinding baby
照映在窗上汗水淋漓的影子 grinding baby
I'm feeling you you feeling me I'll never leave you lonely
Pedal da floor Let's go crazy

Shorty take it off, take it take it all
Shorty take it off off off off…

Let's get it on 真夜中のphone call
Let's get it on 深夜的phone call
Let's go crazy 君と逃避行
Let's go crazy 與妳一起的逃避行
Lean on the back seat その後は俺に
Lean on the back seat 之後就交給我
Lean on me Girl just drive me crazy
Let's get it on…


Noise

作詞:Natsumi Watanabe
作曲:Keita Tachibana・Sky Beatz・Darren Martyn

鳴り響くSound Sound Sound 探してるそうChance Chance Chance
迴響的Sound Sound Sound 找尋著Chance Chance Chance
背中合わせDance Dance Dance 滑り込んだFloor floor
背對背Dance Dance Dance 滑進Floor floor
ずっと見守って来たよ Friend friend けど近づいてキスの距離まで Oh
一直關心著的Friend friend 但也只能接近到親吻的距離 Oh

音の海に告白 yeah 消されてもNo problem!
對著音樂之海告白 yeah 即使被掩蓋也No problem!

So big noise So I love U 伝えよう (Step into your heart)
So big noise So I love U 傳達出去吧 (Step into your heart)
In big noise 二人 始まるかも…かも! Come on!
In big noise 二人 或許會開始…或許! Come on!

Turn round and round 今気づいて Honey honey
Turn round and round 現在快察覺到 Honey honey
もし…気づいたら Hurry up 耳元で The answer 囁いて
若是…察覺到的話 Hurry up 在耳邊 The answer 輕聲細語

Shall we dance shall we 
人の話をいつも 聞いて ないようで聞いてる…!
總是裝作不在意的聽著他人的話語…!
Pretty girl Pretty girl 微笑みの 向こうはSecret!
Pretty girl Pretty girl 微笑的另一面是Secret!

ふいに触れたHands Hands Hands 意識してるEyes Eyes Wow Eyes
不經意觸碰的Hands Hands Hands 意識到的Eyes Eyes Wow Eyes
もしかすると U U U 君も怖いの Know
該不會是 U U U 妳也害怕著 Know

恋したら戻れない 何かを 失う気がするんだ でも進もう
若是墜入情網的話就回不了頭 總覺得會失去些什麼 但還是要向前進
扉は開くために在るよ 気持ち揃えて All right!
為了開啟那扇門 彙整心情 All right!

So big noise So I love U 伝えよう (Step into your heart)
So big noise So I love U 傳達出去吧 (Step into your heart)
In big noise 二人 始まるかも…かも! Come on!
In big noise 二人 或許會開始…或許! Come on!

Turn round and round 今気づいて Honey honey
Turn round and round 現在快察覺到 Honey honey
もし…気づいたら Hurry up 耳元で The answer 囁いて
若是…察覺到的話 Hurry up 在耳邊 The answer 輕聲細語

Shall we dance shall we
人の話をいつも 聞いて ないようで聞いてる…!
總是裝作不在意的聽著他人的話語…!
Pretty girl Pretty girl 微笑みの 向こうはSecret!
Pretty girl Pretty girl 微笑的另一面是Secret!
Let's turn it up so high that we can't come back down, oh
What we got is real we've got to make it work, yeah

Turn round and round 今気づいて Honey honey
Turn round and round 現在快察覺到 Honey honey
もし…気づいたら Hurry up 耳元で The answer 囁いて
若是…察覺到的話 Hurry up 在耳邊 The answer 輕聲細語

(Shall we dance) (Time Tonight)
Shall we dance shall we
人の話をいつも 聞いて ないようで聞いてる…!
總是裝作不在意的聽著他人的話語…!
Pretty girl Pretty girl 微笑みの 向こうはSecret!
Pretty girl Pretty girl 微笑的另一面是Secret!

Turn round and round 今気づいて Honey honey
Turn round and round 現在快察覺到 Honey honey
もし…気づいたら Hurry up 耳元で The answer 囁いて
若是…察覺到的話 Hurry up 在耳邊 The answer 輕聲細語

(Shall we dance)
Shall we dance shall we
人の話をいつも 聞いて ないようで聞いてる…!
總是裝作不在意的聽著他人的話語…!
Pretty girl Pretty girl 微笑みの 向こうはSecret!
Pretty girl Pretty girl 微笑的另一面是Secret!
Secret…!


To My Fans

作詞:shungo.
作曲:Mats Lie Skare・Tommy Clint

Come closer
Baby come closer
Come closer
Baby come closer
To my fans [To my fans]
To my fans [To my fans]
To my fans

ディスコード繰り返し 積み上げる音階 [音階]
Discord不斷重複著 累積而成的音階 [音階]
ハーモニーが奏でる普遍の世界 [普遍の世界]
世界中普遍演奏著和諧 [普遍的世界]
表情も踊るダンス 渾身のパフォーマンス [Oh-oh]
連表情都融入的Dance 渾身的演出 [Oh-oh]
今日が巧くいっても 満足することはない
即使今天的表現很好 但也不會因此滿足

僕らを信じてくれてありがとう [And...]
謝謝大家相信我們 [And...]
これからも 決してがっかりなんてさせない
今後也絕不會讓大家失望
挑戦も試練も お目にかけよう
無論是挑戰還是試煉 都請注視著吧
感じる 心強い視線 [It's so innocent]
感受著 堅定的視線 [It's so innocent]

いつか誰の心も照らせるように [照らせるように]
總有一天會照射到所有人的心中 [照射到]
そして 想いが伝わるように [Someday]
並且傳達出所有的思念 [Someday]
出し惜しみすることなく [I'll do]
毫不保留的 [I'll do]
その場面 その時 最善を尽くす
在那個場合 那個時刻 竭盡全力

feat. You
いつだって君を どんな時もフィーチャーしている
你總是 無論何時都與我們同在
feat. You
どの曲だって そう 君のため歌ってる
無論是哪首歌 沒錯 都是為你而唱
To my fans [To my fans!]
To my fans [To my fans!]
To my fans
To my fans
To my fans [To my fans!]
To my fans [To my fans!]
To my fans

未だ見ぬ世界へとエスコート [To my world]
帶領你前往未知的世界 [To my world]
時折耳に入る バッド・ニュースも [バッド・ニュースも]
不時傳入耳中的 壞消息也 [壞消息也]
心配を払拭して 信頼を挽回 [Yes...!]
去除擔心 挽回信賴感 [Yes...!]
言い訳はしない 不確かな噂を Please shutdown!
絕不說藉口 非確認的謠言 Please shutdown!

開かれた門戸 アジアン・エンタテインメント [New Stage]
被開啟的門戶 Asian Entertainment [New Stage]
並み居る強豪は いずれも世界レベル
在那裡的高手們 每個都是世界級的
ワクワクするんだ…! そしてリスペクト! [Respect!!]
令人興奮…! 也令人尊敬! [Respect!!]
問答無用… いざ、パフォーマンス!
問答無用… 開始表演吧!

やってきたことを信じたい [Yeah]
相信至今所做的事 [Yeah]
そして君に報いたい [Share my dream]
也想回報給你 [Share my dream]

どんな小さい後悔も打ち消す [I'll do]
就算是再小的後悔也都要消除掉 [I'll do]
いつも最後のステージのように挑む
總像是挑戰最後的舞台那般

Thank you
何度だって言うよ どんな時も感謝している
無論說再多次 無論何時都感謝著
Thank you
君がいたから ここまでやってこれた
因為有你 我們才能走到這裡
To my fans [To my fans!]
To my fans [To my fans!]
To my fans
To my fans
To my fans [To my fans!]
To my fans [To my fans!]
To my fans

Come closer
Baby come closer
Come closer
Baby come closer
To my fans [To my fans!]
To my fans [To my fans!]
To my fans
feat. You
いつだって君を どんな時もフィーチャーしている
你總是 無論何時都與我們同在
feat. You
どの曲だって そう 君のため歌ってる
無論是哪首歌 沒錯 都是為你而唱
To my fans [To my fans!]
To my fans [To my fans!]
To my fans
To my fans
To my fans [To my fans!]
To my fans [To my fans!]
To my fans

…To my fans

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ryona涼奈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()