close
2009.7.26



皆さんお疲れ様です。



ライブ終わりの食事場にて龍一さん&鶏肉さんのコラボです!



昨日今日は大阪公演だったのですが、お客さんの盛り上がりも凄かったですし、べしゃり大国大阪相手にMCもうけていた気がする。



昨日、初めて大阪の串かつ(串揚げ)を食べたのですが、本当に美味しかったです。



今、体が痛いのでトレーナーのTABA先生に体の調整をしてもらっています。



今回のツアーはいつにも増してハードなのでダンサーの皆もちょっとした怪我があったりして、皆も大変ですがTABA先生も大忙しです!



今後も更なる体のケアを大事に皆で頑張ります。



今年もブログ読んでいただき、ありがとうございました。

中文翻譯:

大家辛苦了。


這是在演唱會結束後在吃飯的地方 龍一&雞肉的合照!


雖然昨天今天是大阪公演,但是觀眾很HIGH很棒呢,而且以相聲大國為話題的MC觀眾也能接受。



昨天,第一次在大阪吃了串豬排(串燒),真的相當好吃。



現在,因為身體很痛所以請整體師TABA醫生來幫我調整身體。



這次的巡迴跟以往比起來得更辛苦 所以舞者們也都有受到輕微的小傷,雖然每個人都很辛苦但是TABA醫生更是忙!


今後也會照顧身體並跟大家一起努力。



謝謝各位今年也觀看我的部落格。



翻譯 BY 涼奈

是說我在想涼平最後一句是不是打錯了一口一"
應該是要打今"天"而不是今"年"吧!?
arrow
arrow
    全站熱搜

    Ryona涼奈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()