FRIEND

作詞:橘 慶太
作曲:T2ya

Oh Friend My Friend
Oh Friend My Friend
心に咲いた花は
心中綻放的花朵
My Friend
My Friend

空にかざす雲は桜色に染まり
遮蓋天空的雲染上櫻花顏色
甦る記憶と感情
復甦的記憶與感情

幼い頃君と歩いた道今でも
年少時與你走過的道路 如今也
変わらず僕の胸締めつけるよ
毫無改變地深留在我心中

不器用だったあの頃はどうしようもなくて
笨拙的我那時無計可施
想い伝えられないまま過ぎゆく時に埋もれてく
無法傳遞的思念就這樣埋藏在時光中
君と描いた思い出には昨日のことのように
與你共同描繪的回憶就如同昨日一般
Oh Friend My Friend
Oh Friend My Friend
手を伸ばしたなら
若是伸出雙手
Oh Friend My Friend
Oh Friend My Friend
届きそうだけれど
就彷彿能傳達到
My Friend
My Friend

過ぎ去った季節かすかな面影は
逝去的季節模糊的身影
少しずつ遠ざかってゆく
漸漸地遠去
強がってうまく言えずにいたけれど
因為逞強而無法說出口
舞い落ちる花片も恨めしく思ってた
連飄落的花瓣都令人憎恨

君が選ぶ道は何処へ続いてるんだろう
你所選擇的道路將延續到何處呢
僕だけまだ前に進めなくて
只有我仍然停滯不前

そんなんじゃ駄目だって君に背中を押されて
你說這樣不行而推著我往前
踏み出した世界はきっと間違えてなんかないよね
跨出去的世界一定不會有錯吧
それぞれの道がいつも重なればなんて
你說各自的道路有朝一日必定會重疊
Oh Friend My Friend
Oh Friend My Friend
願い捨てられずに
不要捨棄願望
Oh Friend My Friend
Oh Friend My Friend
今も胸の奥で
至今仍在心靈深處
My Friend
My Friend

いつか僕らがたどり着く場所があるのなら
若是哪天我們有了能前往的場所時
またあの時と同じような季節を木漏れ日の中で
在與那時相同季節般傾洩的陽光中
伝えきれずにいた想い今なら言えるよ
當時無法傳達的思念如今就能說出
Oh Friend My Friend
Oh Friend My Friend
風が香るほどに
如同風中的香味般
Oh Friend My Friend
Oh Friend My Friend
心に咲いた花は
心中綻放的花朵
My Friend
My Friend
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ryona涼奈 的頭像
    Ryona涼奈

    Ryona涼奈的部落格

    Ryona涼奈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()