close

UVERworld  哀しみはきっと
悲傷

日劇「莎拉公主」片尾曲

作詞:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞・平出悟

心だけは 捨てないよ
唯獨真心 是無法丟棄的
これが終わりだとしても 誰にも思い出とか希望は奪えない
就算這已經是結束 任誰都無法搶走回憶或是希望

手を重ねた時の 温もりをイメージして
手與手相牽的時候 想像著那溫度
辛い時ほどほら 笑ってみせるよ
越是困苦的時候 越是要讓你看見笑容

いつも僕は 嫌な事一つで
我總是 因為一件討厭的事
良かった事全部を忘れてしまいそうになるけれど
將一切好的事情全部忘掉
少しずつ強くもなって 想いを 想いを
慢慢稍微變得堅強 這份心意 這份心情

立てない程の哀しみが 僕を選んだとしても
數不盡的哀傷 就算是我選擇的
誰かが この運命のクジを背負うなら
如果有人 可以背負這份命運
僕は 避けて生きるだけの人になりたくない
我不想成為那種 逃避過生活的人
辛いのは分かってるけど 明日笑えるように
雖然知道會很辛苦 但是依然要用微笑來面對明天

運命のこよりは 巡るゲームのように
命運指針 就像是重複的遊戲般
ふられたサイにほら 人は当てられた運命(みち) 辿って行く
被丟棄的差異 人被安排的道路 逆道而行

この目に映る全ての物は 奪われたり無くしたりするけれど
眼中所映照的全部 或許有些會被搶走或消失不見
君がくれた言葉だけは 誰にも奪えない
只有你所給我的話 任誰都無法奪走

何も見えない暗闇の 愛が消えた夜には
在什麼都看不見的黑暗當中 在愛消失的夜晚
眠りにつく前に 君を思い出す
在睡著之前 想起了你
明日君と一緒に見た 雲を探しに行こう
明天我要與你一同尋找 曾經跟你一起看過的那朵雲
無理なのも分かってるけど 今日よりちょっとは進むために
雖然我也知道不太可能 只是為了比今天更近一步罷了

素敵なものにでも どんなに辛くても
再美好的事物 不論再怎麼辛苦
いちいち憂いていられない時代で
在這不需要步步為營的時代
楽は直ぐ過ぎ去り 辛い時の方が永く感じる
快樂直接到來 感覺痛苦是永遠的
嫌な相対性理論の中で過ごす
在討厭的相對論中度過

空を眺め ゆっくりと浮かぶ はぐれ雲を見て
眺望天空 慢慢的浮現出 看見了飄過的浮雲
いつかの僕みたいだね 君の声探してるよ
就像是那時的我 找尋著你的聲音

サヨナラは言わないことにしよう これが終わりだとしても
不要道別吧 就算一切已經結束
自分でさえ 希望とか心とかって奪えない
就連自己 都無法奪走希望或是真心
一日が終わり眠る前に 明日あえるかな?とか
在一天結束睡覺之前 想著明天不知道會不會碰到
無理なのも分かってるけど 愛の住む心のど真ん中は
雖然我也知道不太可能 在愛的正中央
誰にも奪えないから 明日を笑って迎えるために
是誰也無法掠奪的 所以要以微笑來迎接明天

ふわふわ はぐれ雲が僕の憂鬱と共に流れて行く
軟綿綿 流動的雲與我的憂鬱一同飄過
同じ雲に また誰かが「自分みたい…」って重ねるのだろう
同一朵雲 誰都會覺得「好像是我自己…」 一樣的想法對吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ryona涼奈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()