close
風詩-KAZAUTA-
Lyrics:Takamitsu Shimazaki
Music:Steve Mac/Wayne Hector
あの日からまるで 抜け殻みたいさ
(從那天起就宛如空殼子般地)
空っぽの中身は 何処にいる?
(缺少的部份 到底在哪裡?)
君を見送った 場所へと向かって
(走向目送妳離去的場所)
気付けば1人で 歩いてた
(回過神來 發現只有我獨自走著)
居るはずのない 君の横顔を探して
(尋找著不可能存在的妳的側臉)
溜め息が 僕を現実に連れ戻すんだ
(嘆息將我帶回了現實)
Never Say Good-Bye 消せないよ
(Never Say Good-Bye 無法抹滅)
映るもの全てに君がいる だから Oh Never...
(眼中看到的全都是妳 所以 Oh Never...)
Missin'you この街が この指が
(Missin'you 這街道 這指尖)
ぬくもりを覚えているから Don't leave me alone...
(都還記得妳的體溫 Don't leave me alone...)
お揃いにしていた この腕時計が
(與妳成對的手錶)
捨てられず今も そのままで
(到如今仍無法捨棄)
男のほうが 引きずるなんて
(常聽人說男生比較難忘懷)
よく言われたけど 本当だね
(真的是這樣呢)
時を刻むその音が 僕を責めるように
(刻畫著時間的聲音 就像責備我般地)
想い出にするには 早過ぎると叫ぶんだ
(喊叫著現在就開始回憶還太早)
Never Say Good-Bye 教えてよ
(Never Say Good-Bye 告訴我)
幾つの季節を乗り越えたらいいの? Oh Never...
(我得度過多少季節才能忘掉呢? Oh Never...)
Tell me why こんなにも 秒速で
(Tell me why 以如此的速度)
まだ君を好きになってゆくんだ Don't leave me...
(還是繼續喜歡著妳 Don't leave me...)
ずっと愛は永遠に続くものだと 誓った2人だけど...
(雖然我倆曾經發過誓要永遠相愛...)
I will say Good-Bye
1度しか言わないから 届けてよ
(我只說一次 就讓它傳達到吧)
Dry my tears 聞こえるかい?
(Dry my tears 聽的見嗎?)
精一杯の強がりを風に乗せて Oh Never...
(我將盡全力逞強地隨著風 Oh Never...)
Song for you もう1つ 伝えたい
(Song for you 還有一件事想告訴妳)
君だから愛せたんだよと I'm proud of my love...
(因為是妳所以才會愛上的 I'm proud of my love...)
嘘じゃない 2人で過ごした日々は今も胸に Oh Never...
(不是謊言 2人共渡的日子至今仍在心中 Oh Never...)
Time goes by 閉じた瞳(め)に いつでも
(Time goes by 輕閉的眼中 無論何時)
君の笑顔があればいいから So, I say Good-Bye...
(都有妳的笑容就夠了 So, I say Good-Bye...)
全站熱搜
留言列表